世说新语·方正篇·第二十一则
阮宣子伐社树,有人止之。宣子曰:“社而为树,伐树则社亡;树而为社,伐树则社移矣。”
朗读
原文
阮宣子伐社树①,有人止之。宣子曰:“社而为树,伐树则社亡;树而为社,伐树则社移矣。”
字词注释
①阮宣子:即阮修。社:土地神和祭土地神的社坛都叫社。
翻译
阮修要砍掉社坛边的树,有人要制止他(认为他亵渎神灵)。阮修说:“如果社坛有神灵,砍树与神灵有什么关系?如果砍了树,社坛也就没用了,那就说明社坛上没有神灵;如果树上有神灵,树上这个神灵成了社坛的神灵,那么砍了树只是移动了神灵的位置,也不冒犯。”
感悟启示
很明显,阮修是无神论者,用一套逻辑分析使人哑口无言。
拼音版
阮宣子伐社树,有人止之。宣子曰:“社而为树,伐树则社亡;树而为社,伐树则社移矣。”
本文发布于2022-01-25 11:37:56,最新修改时间:2022-09-25 14:09:47。
转载请注明原文链接:https://www.ssxywz.com/wenread/342.html